MOI! (Suomeksi AND in English)

MOI!

Minkä takia Lapissa kukaan ei sano "moi"? Tämä on tällä hetkellä muodostunut tutkimusaiheekseni numero yksi. Se ei varmasti ole hyvä asia ottaen huomioon, että olen tullut tänne Lapin yliopistoon lukemaan oikeustieteitä maisterivaiheeseen ilman varsinaisia aikaisempia oikeustieteellisiä opintoja.
Tutkimusmenetelmiksi olen valinnut varsin tavallisia keinoja: kysely, haastattelu, kirjoitetut lähteet (kvg) sekä omien mielivaltaisten teorioiden kehittely. Kyselemällä yleisin vastaus oli ylivoimaisesti, ettei "moi" sanana vain sovi lappilaisen suuhun ja että se kuulostaa tyhmältä. Näitä on vaikea etelän vetelän ymmärtää. Miten sana, jota meillä käytetään jokaisen kanssakäymisen yhteydessä vähintään kerran alussa ja lopussa, voi kuulostaa tyhmältä? No sitä se kuitenkin epäilemättä tekee, sen verran oudoksuvia katseita saa ihan vaikka kaupassa tervehtimällä "moi"! Hölmön hiljaisuuden jälkeen vastaus on useimmiten "hei", toisinaan "terve". (Kuvan kaupalla ja ihmisillä ei muuten ole mitään tekemistä tämän tekstin kanssa.)
Oma teoriani on, ettei moikkailusta täällä tykätä erään "moin" –sanaa käyttävän keskieurooppalaisen kansakunnan seitsemänkymmentä vuotta sitten täällä harjoittaman poltetun maan taktiikan takia. Tämä teoria ei kuitenkaan ole saanut yhtään kannatusta paikallisten taholta, kumma juttu.
Hetken aikaa pohdittuani omaa toimintaani ymmärsin, että yhtälailla omaan suuhuni ei "hei" oikein sovi. Se tuntuu hassulta, ehkä asteen virallisemmalta kuin "moi", enkä sitä kavereille tavallisesti sanoisi. "Moi", "moro" ja "moikka" ovat minun tervehdyksiäni ja aion niissä myös pysyä, ellei "hei" salakavalasti ujuttaudu varsinaissuomalaiseen tajuntaani – ja suuhuni.

Tutkimustyöni liittyen suomenkielen käyttöön sekä muihin lappilaisten ja eteläsuomalaisten eroihin jatkunee koko Lapissa oleiluni ajan. Muutin Rovaniemelle kolme viikkoa sitten Kustavista, Turun saaristosta. Aikaisemmalta koulutukseltani olen merikapteeni (AMK) ja olen työskennellyt erilaisilla rahtilaivoilla vuodesta 2008.
Opiskelijaelämästä Rovaniemellä en ole valitettavasti vielä kunnolla päässyt nauttimaan, koska mursin jalkani aika pahastikin syksyn merimiesjalkapalloturnauksessa. Jääpähän enemmän aikaa kirjoitella. Blogin lisäksi kirjoitan mm. runoja. Ensimmäisen runokokoelmani Meren, kustavilaissi runoi maailma merilt – ja vähä likkemmälttäki, julkaisin vuonna 2012 ja parin viikon kuluttua on tulossa toinen, Vuas Päivöläs, kustavilaissi runoi Koilan kyläst, joka julkaistaan ensi viikolla Turun Kirjamessuilla.

Lisää itsestäni ja toilailuistani Rovaniemellä on luvassa tässä blogissa syksyn aikana.

MOI, MOI!

Meeri



Now more or less the same in English: MOI!

In Finnish language we have several words to say "hi". In the Southern Finland the most common is "moi" but here in Lapland no one says that. This very interesting detail has become my main objective of studies at the moment. Surely I could focus on something else especially as I just started my Master degree studies in Law in the University of Lapland without any former studies in the field.
My research methods are quite normal: asking and interviewing the locals, written sources (Google) and making up my own arbitrary theories. The most common answer from the random locals was that "moi" simply doesn’t fit into their mouths and it sounds stupid. I must wonder how it can sound stupid as we in the Southern Finland use it within every conversation at least twice. Well it obviously does, as seen on the faces of the locals when greeting them with "moi" for example in a store. After a funny silence they usually answer "hei", sometimes "terve". (The store and the people in the photo have nothing to do with this text.)
My own theory was that the locals don’t like the word "moi" because it’s so close to "moin", which is used by certain nation in the Central Europe that about seventy years ago used scorched earth tactics in Lapland and burned down for example the whole city of Rovaniemi. This theory hasn’t got any support from the locals so far, I wonder why.
After thinking about my own behavior I noticed that "hei" feels a bit weird in my mouth as well. I wouldn’t use it when greeting a friend. It feels like one level more formal then "moi". "Moi", "moro" and "moikka" are the words for me and at least for now I shall stick to them. We’ll see if  "hei" eventually with time crawls in to my mind and mouth.

My important research work on the use of Finnish language and other differences between the Northern and Southern people of Finland will probably last for the whole time I’ll be staying here. I just moved to Rovaniemi from Kustavi, a small village in the Turku archipelago in the very Southwestern Finland. I have a Bachelor’s degree in Marine Technology in Maritime Studies and I have worked on different kinds of cargo ships since 2008.
Unfortunately I haven’t been able to enjoy the student life in Rovaniemi properly yet, because I broke my leg in a sailor football tournament quite badly just before moving here. At least I now have time to write. I also write poems, mainly in Finnish and my own dialect, and I have published a book of poems in 2012 and I am about to publish another one next week in the Turku Book Fair.

More about me and my adventures in Rovaniemi available in this blog during this fall.

MOI, MOI!! 

Meeri



Kommentit

Suositut tekstit